在西方,天上的星星象征梦想与期望,同时,星星也常和古老、永恒等定义联系在一块,满天的繁星在大家看来一直遥不可及,因此表达 written in the stars 用来指冥冥之中早已注定的、没办法改变的事,一般形容爱情。
在莎士比亚名剧《罗密欧与朱丽叶》中,搭配 star-crossed lovers1 的意思是命多舛的男女朋友,这个说法中的star 星星也象征永恒。
例句
Fate2 has brought them together it is all written in the stars.
是命将他们安排在了一块,所有都是命中注定的。
The prince and the princess fell in love with each other and lived happily ever after yet another fairy tale ending written in the stars.
王子和公主爱上了他们,然后幸福地生活在了一块,这是命中注定的童话结局的又一个例子。
I knew theyd win the football match the result was written in the stars!
我就了解他们会取得足球比赛的,赛果早已成定局!